ตอนที่ 28 เพลงไทยสากลเก่าจากละครเวทีเรื่องซินเดอเรลล่า และเรื่องดรรชนีนาง

ตอนที่ 28 เพลงไทยสากลเก่าจากละครเวทีเรื่องซินเดอเรลล่า และเรื่องดรรชนีนาง

ตอนที่ 28 เพลงไทยสากลเก่าจากละครเวทีเรื่องซินเดอเรลล่า และเรื่องดรรชนีนาง

ชื่อเพลง : เพลงสุบินสวาท

ผู้ขับร้อง : หม่อมเจ้ารวิพรรณไพโรจน์ รพีพัฒน์ และหม่อมราชวงศ์หญิงนรีนภา ทองแถม

ชื่อเพลง : เพลงหวลสวาท

ผู้ขับร้อง : หม่อมเจ้ารวิพรรณไพโรจน์ รพีพัฒน์

ชื่อเพลง : เพลงดรรชนีไฉไล

ผู้ขับร้อง : เกษม สุวงศ์ และ สวลี ผกาพันธุ์

ชื่อเพลง : เพลงพม่าแปลง

ผู้ขับร้อง : ปรีชา บุญเกียรติ

ชื่อเพลง : เพลงหนาวตัก

ผู้ขับร้อง : รุ่งฤดี แพ่งผ่องใส

ผู้ประพันธ์ทำนอง : สมาน กาญจนผลิน

รายละเอียด : เพลงไทยสากลมีกำเนิดจากโรงละคร คือ ประกอบละครร้อง เช่น ละครของพรานบูรณ์ ละครของแม่เลือน ละครของแม่บุนนาค โดยเริ่มใช้กันในสมัยรัชกาลที่ 7 ต่อมาเมื่อมีผู้เรียนหนังสือจบจากต่างประเทศจบกลับเข้ามา ก็มาสร้างละครเวทีขึ้น เช่น ละครเวทีที่แสดงโดยกลุ่มนักเรียนเก่าต่างๆ ในสมัยการเปลี่ยนแปลง พ.ศ. 2475 มีผู้เรียนจบจากประเทศอังกฤษ และอเมริกา สมาคมนักเรียนเก่าอังกฤษเป็นสมาคมที่หรูมาก ปีแต่ละปีมีการจัดการแสดงละครเพื่อเก็บเงินบำรุงการกุศลเป็นประจำเสมอมา พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าเหมวดี  พระราชธิดาในรับกาลที่ 5 ได้ประทานแผ่นเสียงให้แก่สาตราจารย์นายแพทย์พูนพิศ อมาตยกุล เป็นแผ่นเสียงที่แสดงละครเรื่องซินเดอเรลล่า ของสมาคมนักเรียนเก่าอังกฤษ บันทึกไว้กับแผ่นเสียงศรีกรุงนำแสดงโดย หม่อมเจ้ารวิพรรณไพโรจน์ รพีพัฒน์ และหม่อมราชวงศ์หญิงนรีนภา ทองแถม  มีเพลง 2 เพลง คือ “เพลงสุบินสวาท” ขับร้องโดย หม่อมเจ้ารวิพรรณไพโรจน์ รพีพัฒน์ และหม่อมราชวงศ์หญิงนรีนภา ทองแถม และ “เพลงหวลสวาท” ขับร้องโดย หม่อมเจ้ารวิพรรณไพโรจน์ รพีพัฒน์ 

ละครเวทีเรื่อง “ดรรชนีนาง” มีเพลงประกอบ 3 เพลง ได้แก่ “เพลงดรรชนีไฉไล” ขับร้องโดย เกษม สุวงศ์ และ สวลี ผกาพันธุ์ “เพลงพม่าแปลง” ขับร้องโดย ปรีชา บุญเกียรติ “เพลงหนาวตัก” ขับร้องโดย รุ่งฤดี แพ่งผ่องใส ผู้ประพันธ์ทำนอง สมาน กาญจนผลิน

หัวเรื่อง : เพลงไทยสากลจากอดีต ตอนที่ 28

หัวเรื่อง : เพลงไทยสากลระยะแรกเริ่ม

หัวเรื่อง : รายการเพลงไทยสากลจากอดีต ตอนที่ 28

ผู้จัดรายการ : พูนพิศ อมาตยกุล

สถานที่จัดเก็บ : https://sirindhornmusiclibrary.li.mahidol.ac.th/thai_contemporary_mu/plengthaisakol-28/